Search

Knowledge Base

Table of Contents

Recitals

📄

Art 38. Right to lodge a complaint

Article 38 Data Act

✅ In force

❌ Applicable from 12 September 2025 (see Art 50)

CHAPTER IX. IMPLEMENTATION AND ENFORCEMENT

KAPITEL IX. ANWENDUNG UND DURCHSETZUNG

Article 38. Right to lodge a complaint

Artikel 38. Recht auf Beschwerde

  1. Without prejudice to any other administrative or judicial remedy, natural and legal persons shall have the right to lodge a complaint, individually or, where relevant, collectively, with the relevant competent authority in the Member State of their habitual residence, place of work or establishment if they consider that their rights under this Regulation have been infringed. The data coordinator shall, upon request, provide all the necessary information to natural and legal persons for the lodging of their complaints with the appropriate competent authority.
  1. Unbeschadet eines anderen verwaltungsrechtlichen oder gerichtlichen Rechtsbehelfs haben natĂŒrliche und juristische Personen das Recht, einzeln oder gegebenenfalls gemeinsam bei der jeweils zustĂ€ndigen Behörde des Mitgliedstaats ihres gewöhnlichen Aufenthaltsorts, ihres Arbeitsplatzes oder ihrer Niederlassung Beschwerde einzulegen, wenn sie der Ansicht sind, dass ihre Rechte nach dieser Verordnung verletzt wurden. Der Datenkoordinator stellt natĂŒrlichen und juristischen Personen auf Anfrage alle erforderlichen Informationen bereit, damit sie bei der zustĂ€ndigen Behörde Beschwerde einlegen können.
  1. The competent authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant, in accordance with national law, of the progress of the proceedings and of the decision taken.
  1. Die zustĂ€ndige Behörde, bei der die Beschwerde eingelegt wurde, unterrichtet den BeschwerdefĂŒhrer im Einklang mit dem nationalen Recht ĂŒber den Stand des Verfahrens und die getroffene Entscheidung.
  1. Competent authorities shall cooperate to handle and resolve complaints effectively and in a timely manner, including by exchanging all relevant information by electronic means, without undue delay. This cooperation shall not affect the cooperation mechanisms provided for by Chapters VI and VII of Regulation (EU) 2016/679 and by Regulation (EU) 2017/2394.
  1. Die zustĂ€ndigen Behörden arbeiten zusammen, um Beschwerden wirksam und fristgemĂ€ĂŸ zu bearbeiten und zu lösen, und tauschen dazu unter anderem unverzĂŒglich alle relevanten Informationen auf elektronischem Wege aus. Diese Zusammenarbeit berĂŒhrt nicht das Verfahren fĂŒr die Zusammenarbeit gemĂ€ĂŸ den Kapiteln VI und VII der Verordnung (EU) 2016/679 und gemĂ€ĂŸ der Verordnung (EU) 2017/2394.

Notes

Share your opinion

← Previous

Article 37

Next →

Article 39