Search

Knowledge Base

Table of Contents

Recitals

📄

Art 14. Obligation to make data available on the basis of an exceptional need

Article 14 Data Act

In force

❌ Applicable from 12 September 2025 (see Art 50)

CHAPTER V. MAKING DATA AVAILABLE TO PUBLIC SECTOR BODIES, THE COMMISSION, THE EUROPEAN CENTRAL BANK AND UNION BODIES ON THE BASIS OF AN EXCEPTIONAL NEED

KAPITEL V. BEREITSTELLUNG VON DATEN FÜR ÖFFENTLICHE STELLEN, DIE KOMMISSION, DIE EUROPÄISCHE ZENTRALBANK UND EINRICHTUNGEN DER UNION WEGEN AUSSERGEWÖHNLICHER NOTWENDIGKEIT

Article 14. Obligation to make data available on the basis of an exceptional need

Artikel 14. Pflicht zur Bereitstellung von Daten wegen außergewöhnlicher Notwendigkeit

Where a public sector body, the Commission, the European Central Bank or a Union body demonstrates an exceptional need, as set out in Article 15, to use certain data, including the relevant metadata necessary to interpret and use those data, to carry out its statutory duties in the public interest, data holders that are legal persons, other than public sectors bodies, which hold those data shall make them available upon a duly reasoned request.

Wenn eine öffentliche Stelle, die Kommission, die Europäische Zentralbank oder eine Einrichtung der Union den Nachweis dafür erbringt, dass im Hinblick auf die Erfüllung ihrer rechtlichen Aufgaben im öffentlichen Interesse die außergewöhnliche Notwendigkeit der Nutzung bestimmter Daten – einschließlich der für die Auslegung und Nutzung dieser Daten erforderlichen betreffenden Metadaten – gemäß Artikel 15 besteht, stellen die Dateninhaber, bei denen sich diese Daten befinden und bei denen es sich um andere juristische Personen als öffentliche Stellen handelt, diese Daten auf ordnungsgemäß begründeten Antrag bereit.

Notes

Share your opinion

← Previous

Article 13

Next →

Article 15