đŸ‡ȘđŸ‡ș Data Act (by Jonathan Melke)
  • đŸ‡ȘđŸ‡ș AI Act
  • Other resources

Search

Knowledge Base

Table of Contents

Recitals

CHAPTER I. (Art. 1-2)

CHAPTER II. (Art. 3-7)

CHAPTER III. (Art. 8-12)

CHAPTER IV. (Art. 13)

CHAPTER V. (Art. 14-22)

CHAPTER VI. (Art. 23-31)

CHAPTER VII. (Art. 32)

CHAPTER VIII. (Art. 33-36)

CHAPTER IX. (Art. 37-42)

CHAPTER X. (Art. 43)

CHAPTER XI. (Art. 44-50)

📄

Art 18. Compliance with requests for data

Article 18 Data Act

✅ In force

❌ Applicable from 12 September 2025 (see Art 50)

CHAPTER V. MAKING DATA AVAILABLE TO PUBLIC SECTOR BODIES, THE COMMISSION, THE EUROPEAN CENTRAL BANK AND UNION BODIES ON THE BASIS OF AN EXCEPTIONAL NEED

KAPITEL V. BEREITSTELLUNG VON DATEN FÜR ÖFFENTLICHE STELLEN, DIE KOMMISSION, DIE EUROPÄISCHE ZENTRALBANK UND EINRICHTUNGEN DER UNION WEGEN AUSSERGEWÖHNLICHER NOTWENDIGKEIT

Article 18. Compliance with requests for data

Artikel 18. ErfĂŒllung von Datenverlangen

  1. A data holder receiving a request to make data available under this Chapter shall make the data available to the requesting public sector body, the Commission, the European Central Bank or a Union body without undue delay, taking into account necessary technical, organisational and legal measures.
  1. Ein Dateninhaber, der ein Datenzugangsverlangen nach diesem Kapitel erhĂ€lt, stellt der anfragenden öffentlichen Stelle, der Kommission, der EuropĂ€ischen Zentralbank oder einer Einrichtung der Union die Daten unverzĂŒglich bereit, wobei die erforderlichen technischen, organisatorischen und rechtlichen Maßnahmen berĂŒcksichtigt werden.
  1. Without prejudice to specific needs regarding the availability of data defined in Union or national law, a data holder may decline or seek the modification of a request to make data available under this Chapter without undue delay and, in any event, no later than five working days after the receipt of a request for the data necessary to respond to a public emergency and without undue delay and, in any event, no later than 30 working days after the receipt of such a request in other cases of an exceptional need, on any of the following grounds:
  1. Unbeschadet besonderer Erfordernisse bezĂŒglich der VerfĂŒgbarkeit von Daten, die in Unionsrecht oder nationalem Recht festgelegt sind, kann ein Dateninhaber Datenzugangsverlangen im Sinne dieses Kapitels im Falle von Daten, die zur BewĂ€ltigung eines öffentlichen Notstands erforderlich sind, unverzĂŒglich und in jedem Fall innerhalb von fĂŒnf Arbeitstagen nach Eingang des Datenverlangens sowie in anderen FĂ€llen einer außergewöhnlichen Notwendigkeit unverzĂŒglich und in jedem Fall innerhalb von 30 Arbeitstagen nach Eingang des betreffenden Datenverlangens aus einem der folgenden GrĂŒnde ablehnen oder deren Änderung beantragen:
  1. the data holder does not have control over the data requested;
  1. Der Dateninhaber hat keine Kontrolle ĂŒber die verlangten Daten;
  1. a similar request for the same purpose has been previously submitted by another public sector body or the Commission, the European Central Bank or a Union body and the data holder has not been notified of the erasure of the data pursuant to Article 19(1), point (c);
  1. ein Ă€hnliches Verlangen zu demselben Zweck wurde bereits von einer anderen öffentlichen Stelle oder von der Kommission, der EuropĂ€ischen Zentralbank oder einer Einrichtung der Union gestellt, und der Dateninhaber wurde nicht gemĂ€ĂŸ Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe c ĂŒber das Löschen der Daten unterrichtet;
  1. the request does not meet the conditions laid down in Article 17(1) and (2).
  1. das Verlangen erfĂŒllt nicht die Voraussetzungen nach Artikel 17 AbsĂ€tze 1 und 2.
  1. If the data holder decides to decline the request or to seek its modification in accordance with paragraph 2, point (b), it shall indicate the identity of the public sector body or the Commission, the European Central Bank or the Union body that previously submitted a request for the same purpose.
  1. Wenn der Dateninhaber das Verlangen gemĂ€ĂŸ Absatz 2 Buchstabe b ablehnt oder dessen Änderung beantragt, nennt er die öffentliche Stelle oder die Kommission, die EuropĂ€ische Zentralbank oder die Einrichtung der Union, die zuvor zu demselben Zweck Daten verlangt hatte.
  1. Where the data requested includes personal data, the data holder shall properly anonymise the data, unless the compliance with the request to make data available to a public sector body, the Commission, the European Central Bank or a Union body requires the disclosure of personal data. In such cases, the data holder shall pseudonymise the data.
  1. Wenn die verlangten Daten auch personenbezogene Daten enthalten, werden diese vom Dateninhaber ordnungsgemĂ€ĂŸ anonymisiert, es sei denn, zur ErfĂŒllung des Datenzugangsverlangens einer öffentlichen Stelle, der Kommission, der EuropĂ€ischen Zentralbank oder einer Einrichtung der Union ist die Offenlegung personenbezogener Daten erforderlich. In diesen FĂ€llen muss der Dateninhaber die Daten pseudonymisieren.
  1. Where the public sector body, the Commission, the European Central Bank or the Union body wishes to challenge a data holder’s refusal to provide the data requested, or where the data holder wishes to challenge the request and the matter cannot be resolved by an appropriate modification of the request, the matter shall be referred to the competent authority designated pursuant to Article 37 of the Member State where the data holder is established.
  1. Wenn die öffentliche Stelle, die Kommission, die EuropĂ€ische Zentralbank oder die Einrichtung der Union beabsichtigt, der Ablehnung des Datenverlangens eines Dateninhabers zu widersprechen, oder wenn der Dateninhaber Einspruch gegen das Verlangen einzulegen beabsichtigt und die Angelegenheit durch eine entsprechende Änderung des Verlangens nicht beigelegt werden kann, wird die nach Artikel 37 benannte zustĂ€ndige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Dateninhaber niedergelassen ist, mit der Angelegenheit befasst.

Notes

Share your opinion

← Previous

Article 17

Next →

Article 19

On this page

  • Article 18 Data Act
  • Notes
  • Share your opinion
German flag | Show German:  

EU Legislation Links

Data Act (DA) | Data Governance Act (DGA) | GDPR | trade secrets

Legal Notice

Copyright

2024 © Jonathan Melke

LinkedIn