Search

Knowledge Base

Table of Contents

Recitals

📄

Art 35. Interoperability of data processing services

Article 35 Data Act

✅ In force

❌ Applicable from 12 September 2025 (see Art 50)

CHAPTER VIII. INTEROPERABILITY

KAPITEL VIII. INTEROPERABILITÄT

Article 35. Interoperability of data processing services

Artikel 35. InteroperabilitÀt von Datenverarbeitungsdiensten

  1. Offene InteroperabilitĂ€tsspezifikationen und harmonisierte Normen fĂŒr die InteroperabilitĂ€t von Datenverarbeitungsdiensten
  1. achieve, where technically feasible, interoperability between different data processing services that cover the same service type;
  1. bewirken, soweit dies technisch machbar ist, die InteroperabilitÀt zwischen verschiedenen Datenverarbeitungsdiensten, die die gleiche Dienstart abdecken;
  1. enhance portability of digital assets between different data processing services that cover the same service type;
  1. verbessern die Übertragbarkeit digitaler Vermögenswerte zwischen verschiedenen Datenverarbeitungsdiensten, die die gleiche Dienstart abdecken;
  1. facilitate, where technically feasible, functional equivalence between different data processing services referred to in Article 30(1) that cover the same service type;
  1. erleichtern, soweit dies technisch machbar ist, die FunktionsÀquivalenz zwischen den in Artikel 30 Absatz 1 genannten Datenverarbeitungsdiensten, die die gleiche Dienstart abdecken;
  1. not have an adverse impact on the security and integrity of data processing services and data;
  1. beeintrÀchtigen Sicherheit und IntegritÀt der Datenverarbeitungsdienste und Daten nicht;
  1. be designed in such a way so as to allow for technical advances and the inclusion of new functions and innovation in data processing services.
  1. sind fĂŒr die Möglichkeit einer technischen AufrĂŒstung und die Einbindung neuer Funktionen und Innovationen in Datenverarbeitungsdiensten ausgelegt.
  1. Offene InteroperabilitĂ€tsspezifikationen und harmonisierte Normen fĂŒr die InteroperabilitĂ€t von Datenverarbeitungsdiensten mĂŒssen Folgendes angemessen regeln:
  1. the cloud interoperability aspects of transport interoperability, syntactic interoperability, semantic data interoperability, behavioural interoperability and policy interoperability;
  1. die Aspekte der Cloud-InteroperabilitÀt in Bezug auf die TransportinteroperabilitÀt, die syntaktische InteroperabilitÀt, die semantische DateninteroperabilitÀt, die verhaltensbezogene InteroperabilitÀt und die InteroperabilitÀt der Regeln und Vorgaben;
  1. the cloud data portability aspects of data syntactic portability, data semantic portability and data policy portability;
  1. die Aspekte der Cloud-DatenĂŒbertragbarkeit in Bezug auf die syntaktische DatenĂŒbertragbarkeit, die semantische DatenĂŒbertragbarkeit und die Übertragbarkeit der Datenregeln;
  1. the cloud application aspects of application syntactic portability, application instruction portability, application metadata portability, application behaviour portability and application policy portability.
  1. die Aspekte der Cloud-Anwendungen in Bezug auf die syntaktische Übertragbarkeit von Anwendungen, die Übertragbarkeit von Anwendungsbefehlen, die Übertragbarkeit von Anwendungsmetadaten, die Übertragbarkeit des Anwendungsverhaltens und die Übertragbarkeit der Anwendungsregeln.
  1. Offene InteroperabilitĂ€tsspezifikationen mĂŒssen Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 entsprechen.
  1. After taking into account relevant international and European standards and self-regulatory initiatives, the Commission may, in accordance with Article 10(1) of Regulation (EU) No 1025/2012, request one or more European standardisation organisations to draft harmonised standards that satisfy the essential requirements laid down in paragraphs 1 and 2 of this Article.
  1. Nach BerĂŒcksichtigung einschlĂ€giger internationaler und europĂ€ischer Normen und Selbstregulierungsinitiativen kann die Kommission gemĂ€ĂŸÂ Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 eine oder mehrere europĂ€ische Normungsorganisationen damit beauftragen, EntwĂŒrfe fĂŒr harmonisierte Normen, die in den AbsĂ€tzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels festgelegten wesentlichen Anforderungen genĂŒgen, zu erarbeiten.
  1. The Commission may, by means of implementing acts, adopt common specifications based on open interoperability specifications covering all of the essential requirements laid down in paragraphs 1 and 2.
  1. Die Kommission kann im Wege von DurchfĂŒhrungsrechtsakten gemeinsame Spezifikationen auf der Grundlage offener InteroperabilitĂ€tsspezifikationen festlegen, die alle in den AbsĂ€tzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels festgelegten wesentlichen Anforderungen erfassen.
  1. When preparing the draft implementing act referred to in paragraph 5 of this Article, the Commission shall take into account the views of the relevant competent authorities referred to in Article 37(5), point (h) and other relevant bodies or expert groups and shall duly consult all relevant stakeholders.
  1. Die Kommission berĂŒcksichtigt bei der Ausarbeitung des in Absatz 5 dieses Artikels genannten Entwurfs des DurchfĂŒhrungsrechtsakts die Standpunkte der in Artikel 37 Absatz 5 Buchstabe h genannten einschlĂ€gigen zustĂ€ndigen Behörden sowie anderer einschlĂ€giger Gremien oder Expertengruppen und konsultiert ordnungsgemĂ€ĂŸ alle einschlĂ€gigen InteressentrĂ€ger.
  1. When a Member State considers that a common specifications does not entirely satisfy the essential requirements laid down in paragraphs 1 and 2, it shall inform the Commission thereof by submitting a detailed explanation. The Commission shall assess that detailed explanation and may, if appropriate, amend the implementing act establishing the common specifications in question.
  1. Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass eine gemeinsame Spezifikation den wesentlichen Anforderungen gemĂ€ĂŸ den AbsĂ€tzen 1 und 2 nicht vollstĂ€ndig entspricht, so setzt er die Kommission durch Übermittlung einer ausfĂŒhrlichen ErlĂ€uterung davon in Kenntnis. Die Kommission bewertet die ausfĂŒhrliche ErlĂ€uterung und kann gegebenenfalls den DurchfĂŒhrungsrechtsakt, durch den die betreffende gemeinsame Spezifikation festgelegt wurde, Ă€ndern.
  1. For the purpose of Article 30(3), the Commission shall, by means of implementing acts, publish the references of harmonised standards and common specifications for the interoperability of data processing services in a central Union standards repository for the interoperability of data processing services.
  1. FĂŒr die Zwecke des Artikels 30 Absatz 3 veröffentlicht die Kommission im Wege von DurchfĂŒhrungsrechtsakten die Fundstellen harmonisierter Normen und gemeinsamer Spezifikationen fĂŒr die InteroperabilitĂ€t von Datenverarbeitungsdiensten in einer zentralen Datenbank der Union fĂŒr Normen fĂŒr die InteroperabilitĂ€t von Datenverarbeitungsdiensten.
  1. The implementing acts referred to in this Article shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 46(2).
  1. Die in diesem Artikel genannten DurchfĂŒhrungsrechtsakte werden gemĂ€ĂŸ dem in Artikel 46 Absatz 2 genannten PrĂŒfverfahren erlassen.

Notes

Share your opinion

← Previous

Article 34

Next →

Article 36